-
1 не первая зима волку зимовать
W: es ist nicht der erste Winter, den der Wolf überwintern muß; E: man ist Schwierigkeiten (Entbehrungen) gewohnt; Ä: ich habe schon Verschiedenes durchgemachtРусско-Немецкий словарь идиом > не первая зима волку зимовать
-
2 зимовать
-
3 зима
тж. зимы -
4 первый
тж. первая -
5 волк
тж. волки
См. также в других словарях:
Не первая зима волку зимовать. — Не первую волку зиму зимовать. Не первая зима волку зимовать. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не первая зима волку зимовать — Народн. О бывалом человеке, привыкшем к неудобствам, тяготам и т. п. Жук. 1991, 214 … Большой словарь русских поговорок
ЗИМА — зимская. Волг., Ряз. О долгой зиме. Глухов 1988, 53; ДС, 199. Зима и лето. Сиб. Комнатный цветок бегония семперфлоренс. ФСС, 82. Не первая зима волку зимовать. Народн. О бывалом человеке, привыкшем к неудобствам, тяготам и т. п. Жук. 1991, 214.… … Большой словарь русских поговорок
Не первую волку зиму зимовать. — см. Не первая зима волку зимовать … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЗАБОТА - ОПЫТ — Работы без заботы нет; а забота и без работы живет. Всякий уход не живет без забот (без хлопот). Легко, да заботно, измает пуще лому (тяжелой работой). Торговая баня всех моет, а сама вся в грязи. Любить хоть не люби, да почаще взглядывай! Мойся… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… … Толковый словарь Даля